
(English) There is nothing he can not do. As a founding father and creative director of the Dead Parrot Theater, the most notorious theater group for dark comedies and turnip carvings in Dusseldorf, he has already written a latte in pieces, I say now, including “Irrlichter”, “Rudolf- in the shadow of the black bird” and “Game Collection”. In 2014, his hospital fever “The world is sick and the doctor has released” listed in Switzerland. In 2015, 7 of his plays were staged in 5 nationwide melting pots, including “Bye Bye Chancellor” in Mettmann through the Theater RheinRuhr, directed by Orlando Schenk, and “Die Winters: live” in Hückelhoven. Tonight, in addition to his best unknown lyrical devices, fangs of the current Dead Parrot play “Just Over Your Dead Body” will be performed.
(German) Es gibt nichts, was er nicht kann. Als Gründungsvater und kreativer Leiter des Dead Parrot Theatre, der berüchtigsten Theatergruppe für dunkle Komödien und Steckrübenschnitzereien in Düsseldorf, hat er doch schon eine Latte an Stücken geschrieben, sag ich jetzt mal, darunter „Irrlichter“, „Rudolf- im Schatten des schwarzen Vogels“ und „Spielesammlung“. 2014 wurde sein Spitalschwank „Die Welt ist krank und der Arzt hat frei“ in der Schweiz aufgeführt. 2015 wurden 7 seiner Stücke in 5 landesweiten Schmelztiegeln inszeniert, darunter „Bye Bye Bundeskanzler“ in Mettmann durch das Theater RheinRuhr unter der Regie von Orlando Schenk und „Die Winters: live“ in Hückelhoven. Heute Abend werden, neben seinen besten unbekannten Lyrikgerätschaften, Fitzel des aktuellen Dead Parrot Stücks „Nur über Deine Leiche“ zum Besten gegeben.